Острый взор Твердислава Зарубина

Живое мясо слэма

Бер – зверь в берлоге,
Лин – хрусталь об лёд.
Встаёт на бетонные ноги
И движется, и растет.

Гена Уральский,
троекратный победитель поэтри-слэмов

Архив

Гена Уральский. Фото: Michael Setzpfandt

Время настало серьезное, шутить не приходится. Некоторые считают: мир прямиком катится к большой войне. Но оставим политику её мертвецам. Поговорим о поэтри-слэмах, открытых сценах и так называемой Высокой Кул(!)туре (http://hochkultura.net).


Сергей Штурц (слева), Дмитрий Драгилев (справа). Фото: Michael Setzpfandt

Слэм – это забава для тех, кому интересно жить, но кто не всегда доволен жизнью. В нем есть социально-критический пафос (автор статьи застрелился сразу же после того как написал это слово). Поэт надевает дурацкий колпак и пляшет перед толпой. Но есть в нем и доля социального аутизма. «Сны наяву» – недаром именно так называется последний альбом одного из самых известных берлинских слэмеров Гаунера (http://www.inwirklichkeittraeumer.de/). Гаунер рэпует и слэмит по-немецки, а на акциях «Высокой Кул(!)туры» главный язык – русский. Русские в Берлине – это фикция. Кто мы? Нас нет. Говорим почти одинаково, но понимаем друг друга отнюдь не всегда. Слэм тоже покамест на всех один. Хорошая возможность обменяться экстремальным (жизненным? литературным?) опытом. Однако заметно возрастное ограничение. Поэты и писатели старшего поколения, живущие в Берлине, например, Александр Лайко (http://magazines.russ.ru/ra/2006/12/la1.html) или Вадим Фадин (http://magazines.russ.ru/ra/2006/12/fa2.html), на слэмах не появляются. Боятся конкуренции? Задирают нос? Просто не проинформированы? А может, вечерний (с переходом в ночное) формат отпугивает?


Модератор В(!)К А. Дельфинов. Фото: Michael Setzpfandt

Вибрация Шерстяного

На последней акции Высокой Кул(!)туры (7.03.2007, Haus der Sinne) – открытой сцене, посвященной Международному женскому дню, под весьма сексистским названием Girls Vibration-2, – одной из самых ярких фигур оказался Валерий Шерстяной (http://topos.ru/article/4450). Его представили как «очень специального гостя». И он оправдал эти слова, по-настоящему прошерстив уши собравшихся: в первом отделении прочитал заумную поэму, во втором выступил в жанре поэтического перформанса, спев-прорычав-продышав все звуки русского алфавита. Энергетическая вибрация взвихрила зал. Это было классное шоу! Молодым слэмерам следует поучиться у мэтра. Берлинский старожил, он обитает здесь аж с 1979 года. «Редко выступаю перед русскоязычной публикой, ­– сказал в конце своего сета слегка запыхавшийся Шерстяной. – И мне особенно приятно сделать это сегодня, ведь вы понимаете все языковые оттенки, а немцы, когда слушают меня, конечно, чувствуют что-то, но ничего не понимают!». А вот некоторые тексты Шерстяного – в специальном «берлинском» выпуске журнала «Дети Ра»: http://www.detira.ru/arhiv/26_2006/sherstyanoy.php.


Илья Китуп. Фото: Michael Setzpfandt

Слэму в мировом масштабе всего двадцать лет с хвостиком, но и это – срок, а он не только остается популярен, но и привлекает всё новые волны участников. Полные залы берлинских клубов и театров, в которых проходят немецко-язычные конкурсы поэтов и прочих литераторов, тому не лишнее подтверждение. На этом фоне слэмы «Высокой Кул(!)туры» отличаются относительной нерегулярностью – за три года их прошло всего семь (из которых один – прозаический). Что же касается популярности… В Берлине достаточно народу, чтобы на каждом слэме появлялись новые лица. Хотя вот уже три раза подряд на поэтри-слэмах В(!)К побеждает один и тот же Гена Уральский! А известный художник и автор текстов Илья Китуп (http://magazines.russ.ru/ra/2006/12/ki6.html) выиграл и первый поэтический, и первый прозаический слэмы (соответственно в 2005 и 2006 гг.). Симптом усталости? Тонденция на консервацию? Закрутилась белка в колесе? На мой посторонний взгляд, народу в клубе Haus der Sinne собирается каждый раз достаточно много, есть новые лица на сцене. Это хорошо. Некоторые лица, впрочем, примелькались. Это плохо.


Дмитрий Холланд. Фото: Michael Setzpfandt

Слэм-палата №6

Поэтическое шоу под названием «Суровый февральский слэм» (7.02.2007) стало шестым по счету открытым берлинским поэтри-слэмом. И третья подряд победа Гены Уральского была бесспорна: за порядком голосования следил не только ведущий, но и добровольческое жюри. Гена обошел даже самого серьезного конкурента Сирёгу, представлявшего берлинский хип-хоп-проект «Гипноз» (http://sporonositel.com/gipnoz.html). Кстати, это был не первый прорыв рэперов на слэмерскую сцену. Пару лет назад Доктор Бро из Франкфурта-на-Майне успел застолбить место первопроходца своим впечатляющим речитативно-медитативным выступлением на третьем берлинском слэме. И именно на лейбле Доктора Бро SPORONOSITEL в ближайшее время выйдет альбом «Гипноза» под скромным названием «Мотив». Но вернемся к Гене Уральскому. Его абсурдистские стихи, с отчаянными лирическими вкраплениями, равно далеки и от уличного хип-хопа, и от конвенциональной книжности. Уральский – это топот степных кобылиц и аромат сырого поэтического мяса. Он доводит публику до гомерического хохота. Он сбивает ударения и режет рифмы ножом языка. Его стиль – наивный транс-футуризм, пронизанный фольклорной психоделикой и вот-вот готовый переродиться в бесшабашную песню. Хороший, вырывающийся из скобок, небумажный поэт! (Редко хвалю, а тут разошелся что-то. – Т.З.)


Серёга из "Гиноза". Фото: Michael Setzpfandt

Слэм – это конкурс, в котором победителя определяет Её Величество Публика! С другой стороны, публика – она же дура. От таких «качелей» некоторым становится страшно. Представьте только: стоишь на сцене, а тебе – о ужас! – не аплодируют. Другим становится обидно – по той же, в общем, причине. Третьи вообще не приходят на слэм. Ниже своего достоинства считают они делить сцену с какими-то самодеятельными графоманами. Всех можно понять. Ну, представьте: тут стихи пишешь от всей, можно сказать, души, выносишь выстраданное на публику, а потом… выходит какой-нибудь веселый матершинник и забирает лавры (и бутылку водки с огурцами) себе. Ты, можно сказать, равняешь себя по Бродскому с Маяковским, в крайнем случае – с Есениным, а тут корячится какой-то Жора Бякин или, допустим, Александр Дельфинов (http://magazines.russ.ru/ra/2006/12/de4.html)! И ему хлопают! И он при этом не краснеет! Позор и бескультурье! Но, что немаловажно – на слэмах полный зал. А кому нужен поэт, со всеми его страданиями и откровениями, запершийся изнутри в пустой комнате?


Дмитрий Белялов. Фото: Michael Setzpfandt

Стори-слэм в декабре

Декабрьский прозаический слэм (story slam) показал, что наши авторы – в отличие от немецких – не умеют рассказывать историй, зато готовы без конца и без особого даже выражения читать по бумажке. Ни один из участников – а среди них были и опытная Ирина Дубровская (http://topos.ru/article/4825), и матерый Илья Китуп, и резковатый Миша Ветров, – не вышел к микрофону налегке, вооружившись лишь памятью. Никто не попытался превратить чтение в СВОБОДНО ТЕКУЩЕЕ ШОУ. На высший пилотаж не хватило – опыта? Желания? Мастерства? Однако – о, почему? – опять все сработало! Это главный парадокс Высокой Кул(!)туры: ее можно ругать, хаять и чехвостить, разнести так, что камня на камне не останется, а она все равно функционирует. Иногда хотелось схватить чеховское ружье с виртуальной стены и расстрелять воздушными шариками эту унылую тень у микрофона, но… батарея, отставить огонь! И я вновь и вновь прихожу послушать и посмотреть на смену масок, фигур, тем и оттенков. Интересным нововведением стало приглашение специального немецко-язычного гостя. В феврале это был Франк Клётген (http://hirnpoma.de), в марте на открытой сцене – Анна Новок, а так же Виктор Хофман, устроивший, на пару с братом Валентином, целый концерт психоделической бардовской песни.


Франк Клётген. Фото: Michael Setzpfandt

Алан Майер. Фото: Michael Setzpfandt

Марина Стефанюк. Фото: Michael Setzpfandt

Елена Фаст. Фото: Michael Setzpfandt

Тимофей Сатаров. Фото: Michael Setzpfandt

Виталий Татаринович. Фото: Michael Setzpfandt

Константин Орлов. Фото: Michael Setzpfandt

Жюри февральского слема: Сергей и Тамара. Фото: Michael Setzpfandt

Слэм – это игра. Позитивная сторона акций Высокой Кул(!)туры – это, что называется, «смешались в кучу кони, люди». Существование русскоязычного «культурного гетто» ­– социальная реабилитация или фрустрация? Вопрос остается открытым. Есть ли перспективы у этих акций? Почему не приходят на слэмы и открытые сцены молодые русскоязычные студенты, которых – легион? Мало рекламы или мало интереса? Много вопросов. Ясно одно: в эпоху информационной инфляции литературное шоу в интерактивном контакте с публикой – это неплохой способ донести свою мысль до народа. Была бы мысль! Ну и, конечно, народ.

Берлин
Декабрь 2006 – март 2007

ответить Твердиславу Зарубину через редакцию 007-berlin
redaktion@007-berlin.de

Архив тем Твердислава Зарубина:

1) Вавилонский бубнеж......>>>
2) Гипноз открытого микрофона......>>>
3) "Два Самолета", второй "Самолет" и одна "Орбита" ......>>>
4) Итоги года - 2005......>>>
5) Беспощадный русский слэм......>>>
6) Живое мясо слэма......>>>

 

Архив:
33. Томас Оберендер: Общество может и должно учиться спорить
32. Катрин Беккер о творческой жизни Берлина и молодом искусстве
31. Острый взор Твердислава Зарубина / Живое мясо слэма
30. einshochzwei ist dreihochsternchen / wibx
30. einshochzwei ist dreihochsternchen / wibx
29. Ein Semester in St. Petersburg von Claudia Jutte
28. Berlinskij Episod. Eine Hommage an Berlin, gut gekleidetet deutsche Männer und: das Lachen. Von Philipp Goll
27. Merle Hilbk "Sibirski Punk" : Ein Sommerblues von Anna Brixa
26. ein einblick. ein ausblick. geblickte momente…/Mode in St. Petersburg / wibx
25. wiederkehr. neue einkehr/ eine reise nach sankt petersburg / wibx
24. О героическом слэме замолвите слово… Мнение сторонней наблюдательницы. / Наталья Федорова
23. Lena Kvadrat / artpoint / wibx
22. Sonne für die Ohren - Rezension zum Album "Na svjazi" von Markscheider Kunstvon Anton Zykov
21. Der Russe - Ein Porträt von Anton Zykov.
20. Звуки подземелья / Уличные музыканты города Берлина / Антон Зыков.
19. Banja, Wobla und Weniki oder eine Gebrauchsanweisung zur russischen Sauna von Mariana Kuzmina.
18. Der deutsche Gentleman – ein Mythos oder: können russische Frauen und deutsche Männer zueinander finden?, von Julia Harke
17. Острый взор Твердислава Зарубина
16. "Зеленая неделя" (2006) – праздник, который всегда с тобой- Марьяна Кузмина
15. Kann ich dir helfen, Bruder? Gedanken zur russischen Brüderlichkeit von Julia Harke
14. Briefe aus Nizhnij Novgorod von Daniela Ließ
13. Wen der Osten schön macht oder warum russische Frauen besser aussehen von Julia Harke
12. С режиссёром Егором Кончаловским беседует Аня Вильгельми
11. Архив агенты 007
10. Искусство в осеннем Берлине 2005
09. Leben im Wohnheim Multi-Kulti. Ein Erfahrungsbericht aus Frankfurt/Oder von Claudia Jutte
08. Открытый «RUSSKIJ СЛЭМЪ» Берлина!
07. Свет и Цвет в Русском Авангарде, собрание Костакиса
06. IХ берлинская ярмарка искусства «Aрт Форум»
05. Die Russischen Filme auf der Berlinale 2005 von Matthias Müller-Lentrodt
04. Разговор с архитектором Сергеем Чобаном (на немецком)
03. Разговор с Борисом Михайловым
02. Eine Art Reisetagebuch von Sophie Hofmann
01. Mit der Schauspielerin Irina Potapenko sprach Tim-Lorenz Wurr.

 

© www.007-berlin.de

Вы находитесь на www.007-berlin.deDruckenFenster schliesen